Некоторые текстовики не хотят тратить на это силы и прибегают к помощи нескольких несложных трюков, создающих иллюзию знания, одним из которых, и, пожалуй, самым любимым, является использование прилагательных. Ведь как “чудесно” звучат такие слова, как: “чудесный”, “уникальный”, “основательный”, “изысканный), “утонченный”, “ароматный”, “несравненный”. Некоторые заказчики рекламы весьма довольны, когда их продукт описывается в рекламе именно такими словами.

“Это великолепное мягкое косметическое мыло - идеальное средство для сохранения нежного цвета лица”.

Ни один продавец не стал бы предлагать покупателю товар таким вот образом. Это смешно. Так почему же текстовик позволяет себе это?

Во всех учебных пособиях по общению с клиентами содержится предупреждение о парализующем воздействии расхожих эпитетов.

И, тем не менее, “прилагательность” парит в рекламе и подавляет ее. Предупреждения касаются и использования “смерзшихся словосочетаний”, как их назвал Людвиг Райнерс. Они кочуют из рекламы в рекламу, не обладая абсолютно никакой коммуникативной силой. У слушателя или читателя не вызывают никаких эмоций “жгучий вопрос”, “свершившийся факт”, “неминуемые последствия”, “горькая правда”, “печальные последствия”, “пустая фраза”.